ATEX Reference Guide EL Electric actuatorsDOC.ATX.EL.1EnglishDeutschFrançaisEspañolWWW.EL-O-MATIC.COMNederlands
Français10DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mai ‘031 InstallationAVERTISSEMENTNe pas entreprendre d’entreposer, installer ouexploiter l’actionneur El-O-Matic de Sé
Français11DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mai ‘031.3 A faire1 Conserver le compartiment du moteur en bon étatet sec.2 Si nécessaire, relier un élément chauffant
Français12DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mai ‘033 Butée de fin de course mécanique - RéglageOUVERT(dans le sensantihoraire)FERME(Dans le senshoraire)Fig. 3.1 Em
Français13DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mai ‘034 Réglage de l’interrupteur de fin de courseLa fin de course des interrupteurs est réglée à l’usinepour une cour
Español14DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mayo ‘031 InstalaciónPRECAUCIÓNNo intente almacenar, instalar ni hacer funcionarsu actuador EL de El-O-Matic sin tomar e
15DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mayo ‘03Español1.3 Sí1 Mantenga el compartimiento del motor limpio yseco.2 Cuando corresponda, conecte el calefactor delcompart
Español16DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mayo ‘033 Tope limitador mecánico: configuraciónTodos los actuadores eléctricos de la serie EL estánequipados con una fu
17DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mayo ‘03Español4 Configuración de los conmutadores limitadoresLos conmutadores limitadores de fin de carrera hansido configurad
Nederlands18DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mei ‘031 Montage5 Zorg voor een juiste aarding van hetactuatorchassis.6 Gebruik voor weersbestendige en explosieveili
Nederlands19DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mei ‘031.3 Gebodsbepalingen1 Houd het motorcompartiment schoon en droog.2 Sluit indien nodig een compartimentverwarmi
2DOC.ATX.EL.1 Rev.: - May ‘03English1 Installation1.2 Storage1.2.1 Warehouse Storage1 Actuators should be stored in a clean, drywarehouse free from ex
Nederlands20DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mei ‘033 Mechanische aanslagen afstellenAlle elektrische actuators van de El-serie zijnuitgerust met een handnoodbedi
Nederlands21DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mei ‘03Fig. 4.2 Onderbrekingspuntvan schakelaar4 Eindschakelaars afstellenDe eindschakelaars zijn in de fabriek op ca
22DOC.QRG.EL.1 Rev.: - May ‘03
23DOC.QRG.EL.1 Rev.: - May ‘03
EUROPE MIDDLE EAST & AFRICA SOUTH AFRICAP.O. Box 223 P.O. Box 9797550 AE Hengelo (O) IsandoAsveldweg 11 16007556 BT Hengelo (O) 2 Monteer RoadThe
3EnglishDOC.ATX.EL.1 Rev.: - May ‘031.3 Do1 Keep motor compartment clean and dry.2 When applicable connect the compartment heater.3 Check unit wiring
4DOC.ATX.EL.1 Rev.: - May ‘03English3 Mechanical Limit stop settingAll El-series electric actuators are equipped with amanual override feature and a S
5EnglishDOC.ATX.EL.1 Rev.: - May ‘034 Limit Switch SettingsThe end of travel limit switches have been factory setfor approximately 90° of valve travel
Deutsch6DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mai ‘031 EinbauhinweiseAchtung* Zur Einlagerung, Montage und InbetriebnahmeIhres El-O-Matic EL-Stellantriebs sollten Sieu
Deutsch7DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mai ‘031.3 Achtung:* Bei allen Arbeiten an elektrischen Geräten istvorher unbedingt die Stromzufuhr abzuschalten!1 Halten
Deutsch8DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mai ‘033 Einstellung der mechanischen EndanschlägeAlle mit manuellem Überlauf ausgerüsteten elektri-schen Stellantriebe d
Deutsch9DOC.ATX.EL.1 Rev.: - Mai ‘03Endschalters undNockenSchalterwelle4 Einstellung der EndschalterDie Endschalter sind werksseitig auf ca. ±90° desA
Comments to this Manuals